From Original Authorized King James Version phpBible_av
Judges 13:23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Judges 13:23 And his wife saith to him, `If Jehovah were desirous to put us to death, He had not received from our hands burnt-offering and present, nor shewed us all these things, nor as `at this' time caused us to hear `anything' like this.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Judges 13:23 But his wife said to him, If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal-offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these.
|
|
Judges 13:23 | |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
If (haply), peradventur..
לוּא~luw'~/loo/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
× any at all, (have, ta..
חָפֵץ~chaphets~/khaw-fates'/ |
× at all, × crying, (be..
מוּת~muwth~/mooth/ |
Accept, bring, buy, car..
לָקַח~laqach~/law-kakh'/ |
Ascent, burnt offering ..
עֹלָה~`olah~/o-law'/ |
gift, tribute, offering
Gift, oblation, (meat) ..
מִנְחָה~minchah~/min-khaw'/ |
( be) able, × about, a..
יָד~yad~/yawd/ |
Advise self, appear, ap..
רָאָה~ra'ah~/raw-aw'/ |
After, (al-)ways, × ce..
עֵת~`eth~/ayth/ |
× attentively, call (ga..
שָׁמַע~shama`~/shaw-mah'/ |
Hereby(-in, -with), it,..
זֹאת~zo'th~/zothe'/ | |
Judges 13:23 From Original Hebrew Authorized King James Version
[802] | [559] | [3863] | [3068] | [2654] | [4191] | [3947] | [5930] | [4503] | [3027] | [7200] | [6256] | [8085] | [2063] |
---|
['ishshah]
| ['amar]
| [luw']
| [Yhovah]
| [chaphets]
| [muwth]
| [laqach]
| [`olah]
| [minchah]
| [yad]
| [ra'ah]
| [`eth]
| [shama`]
| [zo'th]
| אִשָּׁה אִשָּׁה | אָמַר אָמַר | לוּא לוּא | יְהֹוָה יְהֹוָה | חָפֵץ חָפֵץ | מוּת מוּת | לָקַח לָקַח | עֹלָה עֹלָה | מִנְחָה מִנְחָה | יָד יָד | רָאָה רָאָה | עֵת עֵת | שָׁמַע שָׁמַע | זֹאת זֹאת | (adulter) ess, ea... | "to say/speak/utter" | if (haply), perad... | "The Holy Creator... | × any at all, (ha... | × at all, × cryin... | accept, bring, bu... | ascent, burnt off... | gift, tribute, of... | ( be) able, × abo... | advise self, appe... | after, (al-)ways... | × attentively, ca... | hereby(-in, -with... | הָּׁשִא | רַמָא | אּול | הָוֹהְי | ץֵפָח | תּומ | חַקָל | הָלֹע | הָחְנִמ | דָי | הָאָר | תֵע | עַמָׁש | תאֹז | [hahshsi']
| [rama']
| ['wul]
| [havohY]
| [stehpahc]
| [htwum]
| [hcaqal]
| [halo`]
| [hahcnim]
| [day]
| [ha'ar]
| [hte`]
| [`amahs]
| [ht'oz]
|
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [3863]
3863
1 Original Word: לוּא
2 Word Origin: a conditional particle
3 Transliterated Word: luw'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1085
5 Phonetic Spelling: loo
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: or lu {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!:--if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
8 Definition: - if, oh that!, if only!
- if (unlikely condition)
- if only!, oh that!, would that!
9 English:
0 Usage: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that)
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [2654]
2654
1 Original Word: חָפֵץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chaphets
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 712,713
5 Phonetic Spelling: khaw-fates'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire:--X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
8 Definition: - to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with
- (Qal)
- of men 1a
- to take pleasure in, delight in 1a
- to delight, desire, be pleased to do
- of God 1a
- to delight in, have pleasure in 1a
- to be pleased to do
- to move, bend down
- (Qal) to bend down
9 English:
0 Usage: × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would
Strong's Dictionary Number: [4191]
4191
1 Original Word: מוּת
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: muwth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1169
5 Phonetic Spelling: mooth
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
8 Definition: - to die, kill, have one executed
- (Qal)
- to die
- to die (as penalty), be put to death
- to die, perish (of a nation)
- to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
- (Polel) to kill, put to death, dispatch
- (Hiphil) to kill, put to death
- (Hophal)
- to be killed, be put to death 1d
- to die prematurely
9 English:
0 Usage: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise
Strong's Dictionary Number: [3947]
3947
1 Original Word: לָקַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laqach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1124
5 Phonetic Spelling: law-kakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
8 Definition: - to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
- (Qal)
- to take, take in the hand
- to take and carry along
- to take from, take out of, take, carry away, take away
- to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
- to take up or upon, put upon
- to fetch
- to take, lead, conduct
- to take, capture, seize
- to take, carry off 1a
- to take (vengeance)
- (Niphal)
- to be captured
- to be taken away, be removed
- to be taken, brought unto
- (Pual)
- to be taken from or out of
- to be stolen from
- to be taken captive
- to be taken away, be removed
- (Hophal)
- to be taken unto, be brought unto
- to be taken out of
- to be taken away
- (Hithpael)
- to take hold of oneself
- to flash about (of lightning)
9 English:
0 Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win
Strong's Dictionary Number: [5930]
5930
1 Original Word: עֹלָה
2 Word Origin: f act part of (05927)
3 Transliterated Word: `olah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1624c,1624d
5 Phonetic Spelling: o-law'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or mowlah {o-law'}; feminine active participle of [05927;]05927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):--ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also [05766.]05766.
8 Definition: - whole burnt offering
- ascent, stairway, steps
9 English:
0 Usage: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to
Strong's Dictionary Number: [4503]
4503
1 Original Word: מִנְחָה
2 Word Origin: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
3 Transliterated Word: minchah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1214a
5 Phonetic Spelling: min-khaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):--gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
8 Definition: - gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
- gift, present
- tribute
- offering (to God)
- grain offering
9 English: gift, tribute, offering
0 Usage: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice
Strong's Dictionary Number: [3027]
3027
1 Original Word: יָד
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: yad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 844
5 Phonetic Spelling: yawd
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from [03709,]03709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves.
8 Definition: - hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
9 English:
0 Usage: (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves
Strong's Dictionary Number: [7200]
7200
1 Original Word: רָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2095
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8 Definition: - to see, look at, inspect, perceive, consider
- (Qal)
- to see
- to see, perceive
- to see, have vision
- to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
- to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
- to look at, gaze at
- (Niphal)
- to appear, present oneself
- to be seen
- to be visible
- (Pual) to be seen
- (Hiphil)
- to cause to see, show
- to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
- (Hophal)
- to be caused to see, be shown
- to be exhibited to
- (Hithpael) to look at each other, face
9 English:
0 Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (cause to, let) (fore-)see(-r, -m) (one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions
Strong's Dictionary Number: [6256]
6256
1 Original Word: עֵת
2 Word Origin: from (05703)
3 Transliterated Word: `eth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1650b
5 Phonetic Spelling: ayth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [05703;]05703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
8 Definition: - time
- time (of an event)
- time (usual)
- experiences, fortunes
- occurrence, occasion
9 English:
0 Usage: + after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, (what) (meal-)time, when
Strong's Dictionary Number: [8085]
8085
1 Original Word: שָׁמַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shama`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2412, 2412a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
8 Definition: v- to hear, listen to, obey
- (Qal)
- to hear (perceive by ear)
- to hear of or concerning
- to hear (have power to hear)
- to hear with attention or interest, listen to
- to understand (language)
- to hear (of judicial cases)
- to listen, give heed 1a
- to consent, agree 1a
- to grant request
- to listen to, yield to
- to obey, be obedient
- (Niphal)
- to be heard (of voice or sound)
- to be heard of
- to be regarded, be obeyed
- (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
- (Hiphil)
- to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
- to sound aloud (musical term)
- to make proclamation, summon
- to cause to be heard n m
- sound
9 English:
0 Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken) (tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness
Strong's Dictionary Number: [2063]
2063
1 Original Word: זֹאת
2 Word Origin: irregular of (02089)
3 Transliterated Word: zo'th
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 528
5 Phonetic Spelling: zothe'
6 Part of Speech: Feminine
7 Strong's Definition: irregular feminine of [02089;]02089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
8 Definition: - this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
9 English:
0 Usage: hereby(-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus
|
|